Conditions d'utilisation

Conditions générales de vente (CGV)

Swiss Detox UG, Lohnerhofstrasse 2, D-78467 Konstanz, ci-après dénommé le vendeur.

§ 1 Généralités, définitions
(1) Le vendeur propose des produits cosmétiques notamment par le biais de la boutique en ligne sur le site internet www.swissdetox.com. Les conditions générales de vente (CGV) suivantes s'appliquent à la relation commerciale entre le vendeur et le client dans la version en vigueur au moment de la commande.

(2) Le consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prédominante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Les entrepreneurs au sens des conditions générales sont des personnes physiques ou morales ou des sociétés de personnes dotées de la capacité juridique qui agissent dans l'exercice de leur activité commerciale ou professionnelle indépendante lors de la conclusion de l'acte juridique. Les clients au sens des conditions générales sont à la fois des consommateurs et des entrepreneurs.

(3) Les accords contractuels individuels prévalent sur les présentes CGV. Les CGV divergentes, contradictoires ou complémentaires ne font pas partie du contrat, à moins que leur validité n'ait été expressément convenue.


§ 2 Conclusion du contrat
(1) La présentation de la marchandise sur le site Internet du vendeur ne constitue pas une offre au sens juridique du terme, mais seulement une invitation au client à faire une offre au sens juridique du terme. En raison des possibilités techniques de présentation, les marchandises commandées peuvent avoir un aspect légèrement différent de celui des marchandises présentées sur Internet. À cet égard, des différences de couleur peuvent survenir.

(2) La commande du client peut être passée via le site web du vendeur, par courrier électronique, par télécopie ou par écrit. La commande du client constitue une offre ferme de conclure un contrat d'achat pour le(s) produit(s) commandé(s).

(3) Le vendeur confirme immédiatement la réception de la commande du client par courrier électronique.

Le contrat d'achat est conclu

a) avec l'envoi d'un e-mail séparé contenant une confirmation de commande ou
b) avec la livraison des marchandises ou
c) lorsque le client est invité à effectuer le paiement par le vendeur après avoir passé la commande,

étant entendu qu'en cas d'occurrence de plusieurs alternatives, celle qui est antérieure dans le temps est déterminante pour la conclusion du contrat. Le vendeur a le droit d'accepter l'offre contractuelle contenue dans la commande dans un délai de deux jours ouvrables.

(4) La conclusion du contrat est subordonnée à la condition que le vendeur ne soit pas tenu de s'acquitter de ses obligations en cas d'erreur de livraison à soi-même. Cette disposition ne s'applique que si le vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et qu'il a conclu avec le fournisseur une opération de couverture spécifique en faisant preuve de la diligence requise. Le vendeur doit faire tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. Dans le cas contraire, la contrepartie sera remboursée immédiatement. En cas d'indisponibilité des marchandises, le client en sera immédiatement informé.

(5) Si le client commande la marchandise par voie électronique, le texte du contrat est enregistré par le vendeur et envoyé au client par e-mail avec les CGV juridiquement valables après la conclusion du contrat.


§ 3 Réserve de propriété
(1) Pour les consommateurs, le vendeur reste propriétaire de la marchandise jusqu'au paiement intégral du prix d'achat. Pour les entrepreneurs, le vendeur conserve la propriété des biens jusqu'au règlement intégral de toutes les créances résultant d'une relation d'affaires en cours.

(2) En cas de violation du contrat par le client, notamment en cas de retard de paiement, si le client fournit de fausses informations sur sa solvabilité ou si une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité est déposée, le vendeur est en droit - le cas échéant après fixation d'un délai - de résilier le contrat et d'exiger la restitution des marchandises, à condition que le client n'ait pas encore fourni la contrepartie ou qu'il ne l'ait pas fournie dans son intégralité.

(3) L'entrepreneur est autorisé à revendre les marchandises dans le cadre de l'exploitation normale de son entreprise. Il cède par la présente au vendeur toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui lui reviennent à l'égard d'un tiers du fait de la revente. Le vendeur accepte la cession. Après la cession, l'entrepreneur est autorisé à recouvrer la créance. Le vendeur se réserve le droit de recouvrer lui-même la créance dès que l'entrepreneur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement et se trouve en défaut de paiement.

(4) Le vendeur s'engage à libérer les sûretés auxquelles il a droit à la demande du client dans la mesure où la valeur de réalisation des sûretés dépasse de plus de 10 % la créance à garantir. Le choix des sûretés à libérer incombe au vendeur.


§ 4 Rémunération
(1) Le prix d'achat indiqué est contraignant. Le prix d'achat inclut la taxe de vente légale. Les frais d'expédition supplémentaires encourus lors de l'envoi sont inclus dans l'aperçu "Paiement et expédition". Les frais d'emballage sont déjà inclus dans les frais d'expédition.

(2) Le client s'engage à payer le prix total dans un délai de 14 jours à compter de la réception de la confirmation de commande par e-mail ou de la facture. À l'expiration du délai, le client est en retard de paiement. Pendant le retard, le consommateur doit payer des intérêts sur la dette d'argent d'un montant de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base. Pendant la période de retard, l'entrepreneur doit payer des intérêts sur la dette d'un montant de 9 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base. L'entrepreneur est également redevable d'une indemnité forfaitaire de 40 euros en cas de défaut de paiement d'une créance. Cette disposition s'applique également si l'entrepreneur est en défaut de paiement d'un acompte ou de tout autre paiement échelonné. Le vendeur se réserve le droit de réclamer à l'entrepreneur des dommages-intérêts plus élevés pour retard de paiement. La somme forfaitaire visée à la phrase 5 est imputée sur une demande de dommages et intérêts, dans la mesure où le dommage est justifié par des frais de poursuites judiciaires.

(3) Le client n'a un droit de compensation que si ses contre-prétentions ont été constatées légalement, reconnues ou non contestées par le vendeur. Il n'est pas dérogé au droit du client de compenser les créances contractuelles et autres résultant de l'établissement ou de l'exécution de la présente relation contractuelle. Le client ne peut exercer un droit de rétention que si sa contre-prétention est fondée sur le même rapport contractuel.


§ 5 Possibilités de paiement
(1) Les clients peuvent payer le prix d'achat par carte de crédit, PayPal ou via Klarna - dans le cadre de ce que l'on appelle EXPRESS CHECKOUT par GooglePay, ApplePay, ShopPay ou PayPal.

(2) De plus amples informations sur les moyens de paiement sont disponibles dans l'aperçu "Expédition et paiement" [LIEN] ainsi que dans la section "Informations pour les clients". informations clientset la déclaration de confidentialité sur le site web du vendeur.


§ 6 Livraison (envoi ou mise à disposition)
(1) Le vendeur livre exclusivement dans les pays indiqués dans l'aperçu "Paiement et expédition".

(2) Le délai de livraison pour les livraisons en Allemagne est indiqué sur la page de l'offre correspondante. Le début du délai de livraison est déterminé (en fonction du mode de paiement sélectionné) conformément aux paragraphes 3 à 5.

(3) Si le paiement est effectué par PayPal, ApplePay Google Pay ou carte de crédit, le délai de livraison commence un jour après l'instruction de paiement. Pour tous les autres modes de paiement, le délai commence un jour après la commande.

(4) Les informations sur les délais de livraison dans les autres pays figurent dans les informations destinées aux clients et dans l'aperçu "Paiement et expédition"sur le site web du vendeur.

(5) Si le début ou la fin du délai tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié, le début ou la fin du délai est reporté au jour ouvrable suivant.

(6) Si des produits numériques (article 327 (1) du Code civil allemand) doivent être fournis, l'article 6 (2-5) s'applique mutatis mutandis au délai jusqu'à la mise à disposition.

(7) En ce qui concerne la réserve d'une livraison en bonne et due forme, le vendeur renvoie à § 2, paragraphe 4 des présentes CGV. 4 des présentes CGV.

(8) Le vendeur est en droit d'effectuer une livraison partielle, dans la mesure où une livraison partielle est raisonnable pour le client, compte tenu de ses intérêts. Cela n'affecte pas le contenu du contrat, en particulier la prestation due par le vendeur ou le délai d'exécution convenu. Le client ne doit pas supporter de frais supplémentaires du fait de la livraison partielle.


§ 7 Transfert du risque
(1) Pour les consommateurs, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au consommateur dès la remise des biens, même dans le cas d'un achat par correspondance.

(2) Pour les entrepreneurs, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens est transféré à l'entrepreneur au moment de la remise, en cas de vente à destination, au moment de la livraison des biens au transitaire, au transporteur ou à la personne ou à l'institution autrement désignée pour effectuer l'expédition.

(3) La remise est la même si le client est en retard dans l'acceptation.


§ 8 Garantie
(1) Le client bénéficie d'un droit de garantie légal, qui est modifié conformément à §§ 8, 9 des présentes CGV. Pour les produits numériques (§ 327 para. 1 et para. 5 BGB) et les biens contenant des éléments numériques (§ 327a para. 3 BGB), le consommateur bénéficie du droit de garantie légal sans la modification de § 8 mais avec la modification de § 9 de ces CGV.

(2) Les marchandises commandées peuvent présenter de légères différences de couleur par rapport aux marchandises représentées sur Internet. Il est fait référence à § 2 para. 1 des présentes CGV.

(3) Les consommateurs ont le choix d'exiger une exécution ultérieure sous forme de réparation ou de livraison de remplacement ; § 475 para. 5 du Code civil allemand (BGB). Le vendeur est en droit de refuser le type d'exécution ultérieure choisi ou de refuser complètement l'exécution ultérieure si celle-ci n'est possible qu'à un coût disproportionné. Dans le cas des entreprises, le vendeur garantit d'abord les défauts de la marchandise, à son choix, par une rectification ou une livraison de remplacement. Le client bénéficie des autres droits de garantie secondaires prévus par les conditions légales.

(4) Les entrepreneurs doivent signaler au vendeur les défauts manifestes de la marchandise livrée dans un délai de deux semaines à compter de la réception de la marchandise, faute de quoi tout droit à la garantie est exclu. L'envoi ou la notification en temps utile suffit à respecter le délai. Pour les commerçants, § 377 HGB (code de commerce allemand) s'applique.

(5) Si le client est un entrepreneur, seule la description du produit par le vendeur est réputée convenir de la qualité de la marchandise. Les déclarations publiques, la promotion ou la publicité du fabricant ne constituent pas une qualité contractuelle de la marchandise.

(6) Le délai de prescription pour les consommateurs est de deux ans à compter de la livraison des marchandises. Si un défaut est apparu au consommateur pendant le délai de prescription, celui-ci ne commence à courir qu'à l'expiration d'une période de quatre mois à compter de la date à laquelle le défaut est apparu pour la première fois. Si le consommateur a remis les biens à l'entrepreneur ou, à la demande de ce dernier, à un tiers en vue d'une exécution ultérieure ou pour faire valoir des droits de garantie, le délai de prescription pour les réclamations fondées sur le défaut invoqué ne commence à courir qu'à l'expiration d'une période de deux mois à compter du moment où les biens réparés ou remplacés ont été remis au consommateur.

(7) Le délai de prescription pour les entrepreneurs est d'un an à compter de la livraison. Les dispositions légales s'appliquent dans les cas suivants : si le vendeur peut être accusé de négligence grave, si le vendeur a dissimulé un défaut de manière frauduleuse, en cas de dommages corporels et d'atteintes à la santé imputables au vendeur et en cas de décès de l'entrepreneur, en cas de garantie ainsi qu'en cas de recours à la livraison conformément à § 478 BGB et en cas de recours à la livraison conformément à § 327 u BGB. La responsabilité du vendeur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée.

(8) Le vendeur ne donne aucune garantie au client au sens juridique du terme, sauf convention contraire expresse. Les garanties du fabricant n'en sont pas affectées.


§ 9 Limites de responsabilité
(1) En cas de manquement à une obligation par négligence légère, la responsabilité est limitée au dommage moyen prévisible, typique du contrat, en fonction du type de marchandise. Cette disposition s'applique également en cas de manquement à l'obligation par négligence légère de la part des représentants légaux ou des auxiliaires d'exécution du vendeur. Le vendeur n'est pas responsable en cas de violation par négligence légère d'obligations contractuelles immatérielles. Il est toutefois responsable de la violation de positions juridiques contractuelles essentielles du client. Les positions juridiques contractuelles essentielles sont celles que le contrat doit accorder au client en fonction du contenu et de l'objet du contrat. En outre, le vendeur est responsable de la violation d'obligations dont le respect permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut compter.

(2) Les limitations de responsabilité susmentionnées n'affectent pas les droits du client découlant des garanties et/ou de la responsabilité du fait des produits. En outre, les limitations de responsabilité ne s'appliquent pas en cas d'intention frauduleuse, de violation d'obligations contractuelles essentielles, de dommages corporels ou d'atteintes à la santé imputables au vendeur ou de décès de l'acheteur.

(3) Le vendeur n'est responsable que de son propre contenu sur le site de sa boutique en ligne. Dans la mesure où des liens permettent d'accéder à d'autres sites Internet, le vendeur n'est pas responsable des contenus de tiers qui s'y trouvent. Il ne s'approprie pas les contenus externes. Si le vendeur a connaissance de contenus illégaux sur des sites web externes, il bloquera immédiatement l'accès à ces pages.


§ 10 Dispositions finales, règlement des litiges
(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne est applicable. Pour les consommateurs qui ne concluent pas le contrat à des fins professionnelles ou commerciales, ce choix de droit ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives du droit du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle. Les dispositions de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'appliquent pas. § Article 22, paragraphes 1 et 2, p. 7 et 9 1, 2 p. 7, 9 TDSG ne sont pas affectées.

(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant du présent contrat est celui du siège du vendeur, à moins qu'une compétence exclusive ne soit indiquée. Toutefois, le vendeur a également le droit de poursuivre le commerçant devant le tribunal compétent de son lieu de résidence ou d'établissement. Ceci n'affecte pas la compétence fondée sur un lieu de juridiction exclusif.

(3) Nous sommes tenus de vous informer que la Commission européenne met à disposition une plate-forme en ligne pour le règlement des litiges en ligne. Vous pouvez accéder à cette plateforme en cliquant sur le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr. Dans ce contexte, nous sommes également tenus de vous communiquer notre adresse électronique. Celle-ci est la suivante : info@swissdetox.com

Nous ne sommes ni disposés ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.


INFORMATIONS SUR LES CLIENTS
POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ